/ Weitere
INFO: Metapher finden im Diskurs
8. / 9. November 2018 an der Universität Basel Metapher finden im Diskurs. Ein intensives Training für manuelle und algorithmische Ansätze zur Metapher.
Das intensive Training führt in die empirisch valide Annotation des metaphorischen Sprachgebrauchs über verschiedene Diskursgenres hinweg ein. Tag 1 führt das manuelle Annotationsverfahren Metaphor Identification Procedure VU Amsterdam (MIPVU) ein, das durch einen praktischen Bericht über eine vektorbasierte Erkennungsmethode ersetzt wird. Tag 2 stellt eine kollaborative Annotationsumgebung für die qualitative und quantitative Textanalyse vor, CATMA 5.0. Zwei Key Note Panels setzen sich aus Experten der Metaphorik, der digitalen Geisteswissenschaften und der Kognitionswissenschaften zusammen.
Sind Sie ein MA- oder Doktorand und interessieren sich für Metapher? Ist Ihre Arbeit textbasiert - aus den Bereichen Linguistik oder Literaturwissenschaft, Kommunikations- und Medienwissenschaft, Geschichte, Religionswissenschaft, Recht, Politikwissenschaft, Soziologie - oder aus der Medizin, Psychologie, Kognitionswissenschaft oder digitalen Geisteswissenschaften? Sind Sie ein Metapher-Neuling - oder auf der Suche nach neuen Methoden? Bewerben Sie sich für das Intensivtraining mit einem kurzen Motivationsschreiben bis zum 10. Oktober (berenike.herrmann@unibas.ch).
Die Teilnehmer erhalten Feedback zu ihren Forschungsthemen in einem interkulturellen und interdisziplinären Rahmen. Je nach Verfügbarkeit ist das Training auch für Postdocs zugänglich. Hauptsprache ist Englisch.
Veranstaltungsort Kollegienhaus (Hauptgebäude, Petersplatz 1) und Deutsches Seminar (Deutsches Institut, Nadelberg 4), Universität Basel.
Der Workshop ist kostenlos. Hauptverpflegung, Unterkunft oder Reisekosten sind nicht inbegriffen.
Organisiert von [J. Berenike Herrmann](/berenike-herrmann), Digital Humanities Lab, Universität Basel.
Mit Experten aus den Bereichen Metaphoristik, Digitale Geisteswissenschaften und Kognitionswissenschaften[A.G. (Lettie) Dorst (Leiden)](Link)[Jan-Christoph Meister (Hamburg)](Link)[Nils Reiter (Stuttgart)](Link)[Lars Konieczny (Freiburg im Breisgau)](Link)
---
Donnerstag 8. November 2018 9.00 - 12.00 Uhr | Metaphor Tutorial (→ Kollegienhaus Raum 103) "Valid Manual Metaphor Identification with MIPVU" J. Berenike Herrmann, Basel & A.G. (Lettie) Dorst, Leiden
12.00 - 13.00 | Mittagessen
13.00 - 15.00 Uhr | Metaphor Tutorial (→ Kollegienhaus Raum 103) "Valid Manual Metaphor Identification with MIPVU" J. Berenike Herrmann, Basel & A.G. (Lettie) Dorst, Leiden
15.30 - 17.00 Uhr | Praktischer Bericht (→ Kollegienhaus Raum 103) "Exploring Vector-Space for Automatic Metaphors Detection "Elena Rogleva, Vanessa Schach, Amelie Wührl & Nils Reiter, Stuttgart
18.00 Uhr | Abendvortrag (→ Deutscher Seminarraum 3)["Wie schwer kann es sein? Ein genauerer Blick darauf, wie menschliche Übersetzer und maschinelle Übersetzungssoftware mit der Metapher in der Übersetzung umgehen"](/content/images/2018/09/How_hard_can_it_be-Dorst.pdf)A.G. (Lettie) Dorst, Leiden | Chair: Nils Reiter, Stuttgart
---
Freitag, 9. November 2018 9.00- 12.00 Uhr | Tutorial (→ Deutscher Seminarraum 3) "Computer Assisted Text Markup and Analysis (CATMA 5.0) in der Praxis "Jan Christoph Meister, Marco Petris & Jan Horstmann, Hamburg
12.30 - 13.30 Uhr | Mittagsvorlesung (→ Deutscher Seminarraum 3)["Empirisierende Hermeneutik: Der methodische Umfang der digitalen Textannotation"]](/Inhalt /Bilder/2018/09/Empiricising_hermeneutics-Meister.pdf)Jan Christoph Meister, Hamburg | Vorsitz: Lars Konieczny, Freiburg i. Br.
13.30 - 14.00 Uhr | Abschluss und Verabschiedung